繁体
作者 : 海伦·菲尔丁
海伦·菲尔丁,英国当今最受欢迎的都市女作家。1958年生于约克郡,后在伦敦生活,曾为BBC工作多年。2003年被英国《观察者报》评为最有趣的英国作家之一。《BJ单身日记》是海伦·菲尔丁的代表代,曾获尼尔森白多图书奖,被誉为现代版的《傲慢与偏见》。作品最初于《独立报》和《每日电讯报》专栏连载,获得读者的极大好评,风靡英伦,出版后长期居于英国各大畅销书排行榜第一名。2001年被改编成同名电影后,轰动世界,成为近年来最受世界影迷欢迎和津津乐道的影片,BJ一词也从此成为单身女性中最为时髦的词语。A glorious read, and there is a laugh on every pageSunday TimesThe Wilderness Years anr over! But not for long.At the end of Bridget Jones`s Diary, Bridget hiccuped off into the sunset with man-of-her-dreams Mark Darcy. Now, in The Edge of Reason, she discovers what it is like when you have the man of your dreams actually in your flat and he hasn't done the washing-up,not just the whole of the week,but ever.Lurching through a morass of self-help-book theories and mad advice from Jude and Shazzer, struggling with a boyfriend-stealing ex-friend with thighs like a baby giraffe, and 8ft hole in the living-room wall, a mother obsessed with boiled-egg peelers, and a builder obsessed with large reservoir fish, Bridget embarks on a spiritual epiphany, whick takes her from the cappuccino queues of Notting Hill to the paim-and magic-mushroom-kissed shores of...Bridget is back.V.g.If you loved Bridget Jones's Diary, you`ll love this; there is no diminution of the freshness or fun, or of Fielding's underlying intelligence'Mail on Sunday.
最近更新 2019-11-21
作者 : 赫尔曼·黑塞
《纳尔齐斯与歌尔德蒙》把故事和人物安排在中世纪:自幼失去母亲的修道院学生歌尔德蒙立志侍奉上帝,他的老师和朋友纳尔齐斯却劝说他放弃苦修和戒条的束缚,回归母亲赋予他的本性之中,成为灵感充沛的人。于是歌尔德蒙听从了他的劝告,开始流浪的生涯。自从爱欲被一位吉卜赛女郎所唤醒,歌尔德蒙的身体和灵魂就经历了无数次爱情与背叛,争夺与死亡,浸透了红尘的气味,也烙下了许多细微、优美而沧桑的感触。直到有一天,他被一座圣母像的美所震撼,激起了他创造的欲望。于是歌尔德蒙师从雕刻家,沉潜到雕塑艺术中。历经千回百折,他又回到自己的挚友和师长纳尔齐斯的身边,两人分别以灵感和理性启发对方,终于使歌尔德蒙掌握了化瞬间为永恒的艺术法则,雕出了以他的恋人丽迪亚为原型的完美塑像圣母玛利亚。在艺术创造的过程中,不羁的天性仍然驱使他远离静态的生活,去追逐不道德的艳遇,去放逐自己的躯体,直到它衰老、死亡,直到它已穷尽世间的所有奇遇,直到自己不再渴求任何幸福。歌尔德蒙死在理性的兄长纳尔齐斯身旁,死在对母亲和死亡的大彻大悟中,虽然他没有完成对夏娃母亲的雕塑,但是他没有任何遗憾。《纳尔齐斯与歌尔德蒙》是一部奇特的小说,具有多重释义的可能:它探讨了理性人生与感性人生之间的复杂关系;呼唤从父性文化向母性文化传统的回归;探求人性内部的和谐;但从总体上来看,它是一部在哲学层次上探讨生命永恒的意义的小说。an ascetic monk; a rigorous intellectual remains in the monastery to become an abbot; the epitome of the masculine, analytical mind. GOLDMUND romantic, dreamy, flaxen-haired boy; celebrates the lush, lyrical, rapturous, sensuous quality of women; leaves the monastery to find his true nature; he epitomizes the feminine mind. NARCISSUS AND GOLDMUND two antithetical natures, the best of friends, who understand and assist each other.
最近更新 2019-11-21
作者 : 赫尔曼·黑塞
《荒原狼》描写的是中年艺术家的精神危机。小说主人公哈里·哈勒尔自称荒原狼,一只迷了路来到我们城里,来到家畜群中的荒原狼。哈勒尔年轻时曾想有所作为,做一番高尚而有永恒价值的事业,他富有正义感,具有人道主义思想。但是在现实生活中,他的理想破灭了;他反对互相残杀的战争,反对狭隘的民族沙文主义和军国主义,却招来一片诽谤与谩骂,他到处看到庸俗鄙陋之辈,追名逐利之徒,各党各派为私利而倾轧。他深感时代与世界、金钱与权力总是属于平庸而渺小的人,真正的人却一无所有。社会上道德沦丧、文化堕落,什么东西都发出一股腐朽的臭味。荒原狼与这个社会格格不入,在他看来,周围的一切都只不过是一场猴戏。他感到非常痛苦孤独,他烦躁不安,无家可归,啊,在我们的世界……要找到神灵的痕迹是多么困难啊!在这个世界,我没有一丝快乐,在这样的世界,我怎能不做一只荒原狼,一个潦倒的隐世者。
最近更新 2019-11-21
作者 : 盖伊·加列佛·凯伊
With a new introduction by the acclaimed bestselling author, this is the spectacular deluxe tenth-anniversary edition of a fantasy classic--the sweeping tale of sorcery, magic, politics, war, love, betrayal, and survival... A richly sensuous fantasy world, full of evocative history, religions, folklore, local customs, and a magical rites...a bravura performance, nearly impossible to put down.-- Kirkus ReviewsKay's brilliant and complex portrayal of good and evil, high and low, will draw readers to this consuming epic.-- Publishers WeeklyA brilliant single-volume epic fantasy, rich in intrigue and subtlety. Memorable characters and cultures add depth to a gracefully plotted story.-- Library JournalMassively satisfying...startlingly new. -- Toronto StarThe heir to Tolkien's tradition.-- BooklistOne of the best fantasy novels I have read.-- Anne McCaffreyAll that you held most dear you will put by and leave behind you; and this is the arrow the longbow of your exile first lets fly.You will come to know how bitter as salt and stone is the bread of others, how hard the way that goes up and down stairs that never are your own.Dante, The Paradiso What can a flame remember? If it remembers a little less than is necessary, it goes out; if it remembers a little more than is necessary, it goes out. If only it could teach us, while it burns, to remember correctly.George Seferis, Stratis the Sailor Describes a Man
最近更新 2019-11-21
A Portrait of the Artist as a Young Man
作者 : 乔伊斯
With an Introduction and Notes by Dr. Jacqueline Belanger, University of Cardiff A Portrait of the Artist as a Young Man represents the transitional stage between the realism of Joyce's Dubliners and the symbolism of Ulysses, and is essential to the understanding of the later work.The novel is a highly autobiographical account of the adolescence of Stephen Dedalus, who reappears in Ulysses, and who comes to realize that before he can become a true artist, he must rid himself of the stultifying effects of the religion, politics and essential bigotry of his background in late 19th century Ireland. Written with a light touch,this is perhaps the most accessible of Joyce's works.
最近更新 2019-11-21
作者 : 凯斯·唐纳胡
For Dorothy and Thomas, wish you were hereWe look at the world once, in childhood. The rest is memory.NOSTOS BY LOUISE GLUCKThank you to Peter Steinberg and Coates Bateman. I am also happily indebted to Nan Talese, Luke Epplin, and everyone at Doubleday, to Joe Regal and the redoubtable Bess Reed. To Melanie for her insightful reading and suggestions and for years of encouragement. To all my children.For their advice and inspiration, Sam Hazo, David Low, Cliff Becker, Amy Stolls, Ellen Bryson, Gigi Bradford, Allison Bawden, Laura Becker, and Sharon Kangas. And for the swift kick at Whale Rock, thank you to Jane Alexander and Ed Sherin.Sarah Blaffer Hrdy's Mother Nature: A History of Mothers, Infants, and Natural Selection inspired the journal article on the anthropological roots of the changeling myth.
最近更新 2019-11-21
The Ballad of the Sad Café and Other Stories
作者 : 卡森·麦卡勒斯
本书所收录的小说,其背景则呈现为多样性,有都市生活的,有大学生活的,也有家庭生活的,但其反映的主旨似仍在人物的内心世界,以及那种没来由的孤独感。伤心咖啡馆之歌首先,爱情是发生在两个人之间的一种共同的经验——不过,说它是共同的经验并不意味着它在有关的两个人身上所引起的反响是同等的。世界上有爱者,也有被爱者,这是截然不同的两类人。往往,被爱者仅仅是爱者心底平静地蕴积了好久的那种爱情的触发剂。每一个恋爱的人都多少知道这一点。他在灵魂深处感到他的爱恋是一种很孤独的感情。他逐渐体会到一种新的、陌生的孤寂,正是这种发现使他痛苦。因此,对于恋爱者来说只有一件事可做。他必须尽可能深地把他的爱情禁铜在心中;他必须为自己创造一个全然是新的内心世界——个认真的、奇异的、完全为他单独拥有的世界。我还得添上一句,我们所说的这样的恋爱者倒不一定得是一个正在攒钱准备买结婚戒指的年轻人——这个恋爱者可以是男人、女人、儿童,总之,可以是世界上任何一个人。 至于被爱者.也可以是任何一种类型的人。最最粗野的人也可以成为爱情的触发剂。一个颤巍巍的老爷子可能仍然钟情于2o年前某日下午他在奇霍街头所见到的陌生姑娘。牧师也许会爱上一个堕落的女人。被爱的人可能人品很坏,油头滑脑,染有不良恶习。是的,恋爱者也能像别人一样对一切认识得清清楚楚——可是这丝毫也不影响他的感情的发展。一个顶顶平庸的人可以成为一次沼泽毒罂粟般热烈、狂放、美丽的恋爱的对象。一个好人也能成为—次放荡、堕落的恋爱的触发剂,一个絮絮叨叨的疯子没准能使某人头脑里出现一曲温柔、淳美的牧歌。因此. 任何一次恋爱的价值与质量纯粹取决于恋爱者本身。 正因如此,我们大多数人都宁愿爱而不愿被爱。几乎每一个都愿意充当恋爱者。道理非常简单,人们朦朦胧胧地感到,被人爱的这种处境,对于许多人来说,都是无法忍受的。被爱者惧怕而且憎恨爱者,这也是有充分理由的。因为爱者总是想把他的所爱者剥得连灵魂都裸露出来。爱者疯狂地渴求与被爱者发生任何一种可能的关系,纵使这种经验只能给他自身带来痛苦。
最近更新 2019-11-21
The Poetry of Federico García Lorca
作者 : 加西亚·洛尔迦
费德里科·加西亚·洛尔迦(federico garcia lorca,1989-1936)是20世纪最伟大的西班牙诗人、27年一代的代表人物。这位安达卢西亚之子把他的诗同西班牙民间歌谣创造性地结合起来,创造出了一种全新的诗体:节奏优美哀婉,形式多样,词句形象,想象丰富,民间色彩浓郁,易于吟唱,同时又显示出超凡的诗艺。近70年来,他的诗歌作品对世界诗坛产生了巨大影响,难怪美国著名诗人勃莱谈到他的作品时说:洛尔迦的诗歌佳作是人类智力的楷模。
最近更新 2019-11-21
作者 : 谢尔·希尔弗斯坦
The Little Boy and the Old ManSaid the little boy, Sometimes I drop my spoon.Said the old man, I do that too.The little boy whispered, I wet my pants.I do that too, laughed the little old man.Said the little boy, I often cry.The old man nodded, So do I.But worst of all, said the boy, it seemsGrown-ups don't pay attention to me.And he felt the warmth of a wrinkled old hand.I know what you mean, said the little old man.
最近更新 2019-11-21
作者 : 谢尔·希尔弗斯坦
INVITATIONIf you are a dreamer,come in,If you are a dreamer, a wisher, a liar,A hoper-er, a pray-er, a magic bean buyer...If you're a pretender, come sit by my fireFor we have some flax-golden tales to spin.Come in!Come in!
最近更新 2019-11-21
作者 : 唐纳德·巴塞尔姆
The Dead Father is a gargantuan half-dead, half-alive, part mechanical, wise, vain, powerful being who still has hopes for himself--even while he is being dragged by means of a cable toward a mysterious goal. In this extraordinary novel, marked by the imaginative use of language that influenced a generation of fiction writers, Donald Barthelme offered a glimpse into his fictional universe.
最近更新 2019-11-21
Unspeakable Practices, Unnatural Acts
作者 : 唐纳德·巴塞尔姆
唐纳德·巴塞尔姆Donald Barthelme(1931年4月7日—1989年7月23日)是美国后现代主义小说家,代表作是《白雪公主》。他一生写了大量的短篇小说,并曾从事新闻记者、杂志编辑等工作,并曾在纽约城市大学任教。虽然以短篇小说文明,巴塞尔姆一生中亦著有四部中长篇小说:《白雪公主》(Snow White),《死去的父亲》(The Dead Father),《天堂》(Paradise)以及 The King。他的一百多篇短篇收集在 《Come Back, Dr. Caligari》、 《Unspeakable Practices, Unnatural Acts》《City Life》和《Sadness》等书中。另外,它的大部分作品汇集在了《故事六十篇》(Sixty Stories)和《故事四十篇》(Forty Stories)之中。巴塞尔姆还著有一些非小说书籍,如:《Guilty Pleasures》、《Not-Knowing: The Essays and Interviews of Donald Barthelme》。并和女儿一道写了儿童文学作品《The Slightly Irregular Fire Engine》,并因此在1972年获得美国国家图书奖。巴塞尔姆的短篇小说作品通常只重视偶然和片断,而并传统、完整的叙述并不多见。一些作品背离了小说传统表现方式,甚至在一些作品里采用大量非文字的表达方式例如插入让读者难以捉摸的图片或者单调的色块。人们对他的作品有褒有贬。褒者认为巴塞尔姆的作品思维方式奇特、观点独到,贬者认为他的作品毫无意义不能理解。他也是美国最富有影响力的后现代主义作家之一。
最近更新 2019-11-21
作者 : 唐纳德·巴塞尔姆
Experimentation with the absurd, both in theme and technique, is by no means a totally new development in literature, especially for those readers familiar with the works of Camus, Kafka, Beckett, Genêt, and Robbe-Grillet. Like these writers, Mr. Barthelme satirizes and mimics most of the clichés of our popular culture, and, through the predicaments of his characters, makes the reader ask Why? Yet these predicaments, although bizarre, inane, and usually surrealistic, do not necessarily contain the morose connotations of most writers of the absurd. For example, in one tale the narrator is thirty-five years old, six feet tall, with the logic and reasoning of an adult. He is in the sixth grade, where Miss Mandible, his teacher, is frustrated in her desires to have an affair with him because, officially, he is a child!These imaginative stories of dark humor, some of which have appeared in The New Yorker, are to be interpreted on many levels, and offer refreshing and thoroughly exciting reading.
最近更新 2019-11-21
作者 : 尼克·霍恩比
在元旦新年的守岁夜,伦敦有四个失意绝望的人:因为跟一个15岁少女上床而声败名裂的电视名人马丁;除了照顾自己严重残疾的成年儿子没有自己生活的中年妇女莫莲;因为姐姐几年前神秘失踪而一直走不出心理阴影的少女杰丝;和乐队解散、女友分手的美国摇滚歌手JJ。他们都想到著名的礼帽大厦楼顶跳楼自杀,四人在楼顶不期而遇。他们一起度过了一个晚上,讲述各自不幸的遭遇,第二天一早各自回家,但从此形成了一个奇怪的四人小团体,开始发生各种各样有趣的事情,比如他们试图挽救马丁的婚姻,结果一团糟;他们组成读书会,专门讨论自杀的作家们,他们还计划不周地匆匆去金丝雀群岛旅行…… 这是英国当红作家尼克·霍恩比第四部长篇小说,他的小说风格充满喜剧色彩而给人以温暖。在这部首印达17万册的新作中,他娴熟地驾驭自杀这样沉重的话题,时不时令读者发出会心一笑。小说刚刚在美国上市就占据《纽约时报》小说排行榜第四名,其受欢迎程度可见一斑。新年前夜,四个生活失意的陌生人在伦敦著名的自杀圣地顶层大厦上不期而遇。马丁是个名誉臭了大街的电视节目主持人,JJ是个失败的音乐人,中年妇女莫琳除了一个植物人儿子之外一无所有,而洁丝是个四处碰壁的青春期叛逆少女。经过一个荒唐的夜晚,四人组成所谓的自杀俱乐部,试图互相帮助,走出抑郁的低谷。新的烦恼与笑料由此产生……
最近更新 2019-11-21
作者 : 叶芝
本书是叶芝的代表作之一,这是一部特殊的作品。之所以说它特殊,原因有二:第一,这是诗人叶芝以诗歌的笔法写出,却又并非诗集的作品。第二,这是诗人用来表达他对爱尔兰永恒的热爱的一部重要作品。实际上,这是一部叶芝饱含着诗人的激情整理出的一部优美的爱尔兰神话传说集。诗人浸淫在爱尔兰文化中多年,对于爱尔兰传说中的仙女等等魔幻力量的存在深信不疑,这种浪漫信仰给他的诗歌创作增添了特殊光彩。为了回报爱尔兰民族文化这个提供给他以无限灵感的美的母体,叶芝用诗人的笔触,记录下他喜爱的凯尔特风土人情。本书集结了或绵延数页,或寥寥几句的乡人闲谈和神话传说,风格和形式有点类似我国蒲松龄的《聊斋志异》。不过,与《聊斋》不同的是,本书更多的是强调诗人本人对于魔幻世界的思索与感激。这是一部反映了作者早期的典型创作特征的作品。它的内容包罗万象:鬼怪、仙人、幽默故事和乡间传说层出不穷;它的文体更可谓杂而不乱:时而是一段关于生命和死亡的严肃探讨,时而是一段农人放肆地讲出的荒诞不经的故事,之间穿插着叶芝的诗歌片段。全书笔法自由轻松至极,行文充满想象力,张扬一种神秘浪漫的美感以及对淳朴思想的热爱。《凯尔特的薄暮》是搜集自爱尔兰斯莱戈和戈尔韦两地的神话、传说合集,是作者在爱尔兰西北沿海村庄采风,和当地的各色人物交友聊天,并对这些谈话笔记稍加整理,加上自己的一些思考和感悟编写而成的。也可以视为一部文笔优美的散文集,其内容涉及天地神鬼,充满各种有趣的奇谈怪论,有点类似我国的《聊斋志异》,或者《阅微草堂笔记》。
最近更新 2019-11-21
作者 : Beatrix Potter
The Tale of Peter Rabbit is the first in the series of children's books written and illustrated by Beatrix Potter, and is perhaps her best-known work. The book was written for private amusement, but publication was urged by Potter's friends.The Tale of Peter Rabbit has sold more than 40 million copies worldwide.
最近更新 2019-11-21