电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第27节

热门小说推荐

最近更新小说

毕竟,诗三百中与“束薪”与“扬之水”之间的相关性是不可忽视的,因此近来研究诗经的学者中越来越多的人将注意力放在一种“流束薪”的占卜古俗上来。依俗,将一束捆扎好的荆木或柴薪投于河中,观察水中的漂流状况,从而占断出双方的情感历程是否顺利。尽管中国传统文化象征中对河上漂流之物颇有兴趣,但并没有详细明了的流薪总结,大抵这种习俗并非来自正式的祭祀仪式,而只是民间衍生出的流俗而已。礼失求诸野,日本古典文化常常可作为研究中国失落传统的一面镜子,研究《诗经》的日本学者白川静氏根据民俗学对《王风•扬之水》解释说:“这是古人风俗把柴束投入水中占卜吉凶,因卜得的预兆有好坏的不同,所以就有欣喜的歌唱和忧愁的申诉两种诗歌的差异。”他还举了日本《万叶集》中漂木水占风俗的诗句:

“伊人久别离, 饶石清且凄;借水占安吉,伊家在河西。”

“日落渡津,柘枝漂逝;枝阻鱼梁,劝君莫失。”

日本的水占风俗用的是用柘枝,而我国上古漂流的则是“束薪”“束蒲”和“束楚”,不过它们在本质上没什么不同。诗三百中的流薪除了忌讳“枝阻鱼梁”,还希望束薪能紧密不散,这样就是夫妻既平安顺利,又不离不分的吉兆。所以,未知前程的恋人,久别相思的夫妇,常会去水边流薪占问。

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)