电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第33节

热门小说推荐

最近更新小说

两周战事频仍,诗三百中的思戍诗作比比皆是,而秦女之思与《王风•君子于役》《卫风•伯兮》等有明显不同。她于思念之中更有对夫君的赞赏:当日夫君离家所赴前线时,那浅浅的车厢、车辕上的皮带、靷车上的白铜环、美丽条纹的虎皮垫、长长的车毂、青黑色的白蹄骏马……每一个细节都历历在目。战车如此精美,夫君如此伟岸,从此萦绕于梦中。也许在她心中,男人就该是这样吧。尽管思念在心里噬咬,她也没有“自伯至东,首如飞蓬”。在她心里,真君子、好男儿就该浴血疆场、为国征战。而一个妻子就该这样等待,天经地义的等待。

读此,掩卷长叹——如果一个民族尽是这样的妻子和母亲,那这个民族的崛起只在朝夕之间。

◇ 晨风中的等待

《晨风》一诗的政教意义明确,在秦人的历史的特定时期曾有特定的暗合。清儒方玉润的《诗经原始》对这首诗解释得很圆通:“男女情与君臣义原本相通,诗既不露其旨,人固难以意测。”所以这里也暂且忽略其中的君臣大义,仅从它被采来之前的男女本义谈起:

鴥彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦钦。如何如何,忘我实多。

山有苞栎,隰有六驳。未见君子,忧心靡乐。如何如何,忘我实多。

山有苞棣,隰有树檖。未见君子,忧心如醉。如何如何,忘我实多。

鸟飞投林,归于其所。而那君子,是我的归宿。可他竟然不至,让我忧心忡忡。到底怎么回事?忘记我的好竟如此之多……

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)