繁体
日期:2016-06-17 11:50:31
老祭司又仔细端详了中间的一个体型较大的陶尊。这陶尊腹部刻画"四灵"动物,作自左向右运动式,绕器身一周。右侧领先的是飞鸟,长喙呈弯勾状,嘴中衔着一条卷尾状之物,鸟头有冠饰,尾呈蛇状上卷,有双羽,躯干穿行于卷云纹之中,以右侧展翅显示飞翔状,翅尾和其他部分则大幅变化,加大了飞翔的意境。紧接有几厘米的间隔,此处有一带角的神兽形象已漫漶不清。随后是一带牛角的野猪,它獠牙突出,微张嘴作吹气状,身躯呈蛇体旋卷状,它的其他部分都为以龙鳞纹表现的体躯所掩盖,是在急速游动之中。最重要的是,在它之后有一带有双羽的飞鹿尾,尾部夹有一圆圈纹。鸟、鹿、猪三种动物,从头部到体躯均依次按比例由大向小,由长而短,身体重心则由下而上,强烈地体现了一种由近而远的立体感。老祭司眯着眼睛说道:“此乃通灵通神之器。我们草原的祖宗们凭此神器可以在天空遨游,追赶日月,上达天庭,昆仑,地府等诸多神秘之境遇。”
喘了口气,接着道:“这是什么地方?这就是拓跋部祖先从遥远的地方迁徙到漠南草原的祭司所在,应该就是古老的上都。”
众人惊异。
老祭司道:“拓跋珪进入神境而无性命之虞,手斩白虎神兽。其统治草原,正是天意啊。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)