繁体
“好了吗?”
他没有回答,只顾埋头干活。他呼哧呼哧地喘着粗气,爬了进来。道很滑。一股浓烈的气味让人沮丧,可他却强忍着,继续向前爬,嘴里小声地念叨着一些拉丁语名词,这些名词能使那神秘宫殿沉郁、凶险的天地失去魔力,能使这艰难的运动具有一种科学考察的性质。
坚忍、经验以及对拉丁语的信赖,起到了不小的作用。他达到了预定的目的,禁不住满怀强烈的激动,欣赏起眼前的景色来:
在洒满阳光的宽阔山谷里,香柠檬树绽放出了温情的蓝色花朵。
“好了吗?您在那儿干吗呢?!嘿!”
斯坦尼斯拉夫。阿尔伯托维奇红光满面。斯坦尼斯拉夫。阿尔伯托维奇向我扑过来,送来满是口水的亲吻。——恭喜!恭喜!——他像一个老人那样被深深地感动了。我甚至有些意外,虽说这消息让我大吃一惊,眼前出现一阵黑色的旋涡,但我仍强忍着,没有发疯似的喊叫,没有躲藏起来,没有昏迷过去,我只是用手指紧紧地抓着椅子的扶手,无怨地、得体地承受着打击,就像一位修女或一位女王那样。
恐惧的针头扎进了心脏。心脏在濒死的苦闷中颤动着,颤动着,间歇一下,停住了。一道道汗水流过脊梁。我两腿朝上跷着,我与生活道了别,在这倒霉的一年里,生活示威似的背对着我,指出了一条通向密林的路,一个当代人的腿脚是迈不进那片密林的,即便迈了进去,也会立即消失得无影无踪。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)